聖歌

「わが身を導く」聖歌総合版211番 現代語訳

(携帯電話の方は、画面を横にしてご覧になってください)

聖歌総合版211番 聖歌なし わが身を導く 現代語訳

 

1番

我が身を導く主は共にませば        私を導いてくださる主が共にいてくださる

ので

天なる慰め、常に我にあり         天国にいるかのような(天からの・この世の

物にはない)慰めが常に私にあります

折り返し

導く主の手に全てを任せて         私を導いてくださる主の手に全てを任せて

旅を続け得る、我が身ぞ楽しき        旅を続けることができる私は、なんと恵まれ

(満ち足り)ているでしょうか

(たのし:①愉快だ。楽しい。②満ち足りる。裕福である。

 

 

2番

影なる谷間も、嵐の荒野も         真っ暗な影のような谷間も、嵐が吹いている

荒野も

などて恐るべき。主は共にませば      主が共にいてくださっているなら、

どうして恐れることができるでしょうか

(恐れることは決してない)

折り返し

導く主の手に全てを任せて         私を導いてくださる主の手に全てを任せて

旅を続け得る、我が身ぞ楽しき        旅を続けることができる私は、なんと恵まれ

(満ち足り)ているでしょうか

 

 

3番

我が身の置かるる地は何処(いずこ)ぞある  私はどこに向かっているのだろうかと困惑し心配している人もこの世には多いが

などて呟(つぶや)きのあるべき、この身は  主にある私に、どうしてそのような文句が

あるだろうか。(全くない)

 

折り返し

導く主の手に全てを任せて         私を導いてくださる主の手に全てを任せて

旅を続け得る、我が身ぞ楽しき        旅を続けることができる私は、なんと恵まれ

(満ち足り)ているでしょうか

 

 

4番

寒き川岸に我立つ時にも          寒い川岸に立つような時であっても

安く渡るを得ん。主の手に縋(すが)らば    主の手にすがるならば、平安のうちに渡ることができる

 

折り返し

導く主の手に全てを任せて         私を導いてくださる主の手に全てを任せて

旅を続け得る、我が身ぞ楽しき        旅を続けることができる私は、なんと恵まれ

(満ち足り)ているでしょうか

 

 

“あなたは大きなあわれみをかけ、彼らを荒野に見捨てられませんでした。昼は雲の柱が彼らから離れず、道中を導き、夜は火の柱が、行くべき道を照らしました。あなたは、彼らを賢くしようと、ご自分の良き霊を与え、彼らの口からあなたのマナを絶やさず、彼らが渇いたときには水を与えられました。四十年の間、あなたは彼らを養われました。彼らは荒野で何も不足することなく、上着はすり切れず、足も腫れませんでした。”ネヘミヤ記 9章19~21節

 

 

“主は私の羊飼い。私は乏しいことがありません。主は私を緑の牧場に伏させいこいのみぎわに伴われます。主は私のたましいを生き返らせ御名のゆえに私を義の道に導かれます。たとえ死の陰の谷を歩むとしても私はわざわいを恐れません。あなたがともにおられますから。あなたのむちとあなたの杖それが私の慰めです。”詩篇 23篇1~4節

 

“これらの人たちはみな、信仰の人として死にました。約束のものを手に入れることはありませんでしたが、はるか遠くにそれを見て喜び迎え、地上では旅人であり、寄留者であることを告白していました。”ヘブル人への手紙 11章13節

 

“「見よ、処女が身ごもっている。そして男の子を産む。その名はインマヌエルと呼ばれる。」それは、訳すと「神が私たちとともにおられる」という意味である。”マタイの福音書 1章23節

 

“信仰によって、アブラハムは相続財産として受け取るべき地に出て行くようにと召しを受けたときに、それに従い、どこに行くのかを知らずに出て行きました。”ヘブル人への手紙 11章8節

 

“あなたがたは子どもたちに『イスラエルは乾いた地面の上を歩いて、このヨルダン川を渡ったのだ』と知らせなさい。”ヨシュア記 4章22節

“あなたは私にいのちの道を知らせてくださいます。満ち足りた喜びがあなたの御前にあり楽しみがあなたの右にとこしえにあります。”詩篇 16篇11節

 

“朝ごとにあなたの恵みで私たちを満ち足らせてください。私たちのすべての日に喜び歌い楽しむことができるように。”詩篇 90篇14節

 

“神はあなたがたに、あらゆる恵みをあふれるばかりに与えることがおできになります。あなたがたが、いつもすべてのことに満ち足りて、すべての良いわざにあふれるようになるためです。”コリント人への手紙 第二 9章8節

 

私訳ですので間違っているところもあると思います

時々聖歌を歌っているときに歌詞の意味がわからないこともあります

調べながら少しづつ聖歌総合版の聖歌を現代語に翻訳していくことができればと思っています

また、リクエストなどがあれば、可能な限りお答えさせていただきたいと思っていますので、どうぞお申し付けください

訳した聖歌のリストは、最新の記事の末尾にまとめてリンクを掲載させていただく予定です

聖歌総合版・聖歌を用いて賛美する際の理解の助けとなれば幸いです

どうぞよろしくお願いいたします

聖歌総合版276番「成したまえなが旨」

https://gushikawabc.com/blog/「成したまえなが旨」聖歌総合版276番・聖歌295番/

聖歌総合版293番「なが悲しき荷をにない」

https://gushikawabc.com/blog/「なが悲しき荷をにない」聖歌総合版293番・聖歌308/

聖歌総合版577番「聖なるものと」

https://gushikawabc.com/blog/「聖なるものと」現代語訳 聖歌総合版577番・聖/

聖歌総合版659番「屈するなかれ」

https://gushikawabc.com/blog/「屈するなかれ」聖歌総合版659番(聖歌614番)現代/

TOP